Home Prior Books Index
←Prev   2 Corinthians 10:10   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
ὅτι Αἱ ⸂ἐπιστολαὶ μέν⸃, φησίν, βαρεῖαι καὶ ἰσχυραί, ἡ δὲ παρουσία τοῦ σώματος ἀσθενὴς καὶ ὁ λόγος ἐξουθενημένος.
Greek - Transliteration via code library   
oti Ai [?]epistolai men[?], phesin, bareiai kai iskhurai, e de parousia tou somatos asthenes kai o logos exouthenemenos.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quoniam quidem epistulae inquiunt graves sunt et fortes praesentia autem corporis infirma et sermo contemptibilis

King James Variants
American King James Version   
For his letters, say they, are weighty and powerful; but his bodily presence is weak, and his speech contemptible.
King James 2000 (out of print)   
For his letters, say they, are weighty and powerful; but his bodily presence is weak, and his speech contemptible.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For his letters, say they, are weighty and powerful; but his bodily presence is weak, and his speech contemptible.

Other translations
American Standard Version   
For, His letters, they say, are weighty and strong; but his bodily presence is weak, and his speech of no account.
Aramaic Bible in Plain English   
Because there are many people who say, “The letters are weighty and powerful, but his bodily presence is weak and his speech contemptible.”
Darby Bible Translation   
because his letters, he says, are weighty and strong, but his presence in the body weak, and his speech naught.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
(For his epistles indeed, say they, are weighty and strong; but his bodily presence is weak, and his speech contemptible,)
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For, His letters, they say, are weighty and strong; but his bodily presence is weak, and his speech of no account.
English Standard Version Journaling Bible   
For they say, “His letters are weighty and strong, but his bodily presence is weak, and his speech of no account.”
God's Word   
I know that someone is saying that my letters are powerful and strong, but that I'm a weakling and a terrible speaker.
Holman Christian Standard Bible   
For it is said, "His letters are weighty and powerful, but his physical presence is weak, and his public speaking is despicable."
International Standard Version   
For someone is saying, "His letters are impressive and forceful, but his bodily presence is weak and his speech contemptible."
NET Bible   
because some say, "His letters are weighty and forceful, but his physical presence is weak and his speech is of no account."
New American Standard Bible   
For they say, "His letters are weighty and strong, but his personal presence is unimpressive and his speech contemptible."
New International Version   
For some say, "His letters are weighty and forceful, but in person he is unimpressive and his speaking amounts to nothing."
New Living Translation   
For some say, "Paul's letters are demanding and forceful, but in person he is weak, and his speeches are worthless!"
Webster's Bible Translation   
For his letters (say they) are weighty and powerful; but his bodily presence is weak, and his speech contemptible.
Weymouth New Testament   
For they say "His letters are authoritative and forcible, but his personal presence is unimpressive, and as for eloquence, he has none."
The World English Bible   
For, "His letters," they say, "are weighty and strong, but his bodily presence is weak, and his speech is despised."